沙田官立小學及李陞小學因允許學生在考試中使用簡體字作答,引起爭議。《新報人》為了解兩者分別,邀請小學生做實測,發現抄寫250字的文章,用簡體字比繁體字快約三分鐘。有本地家長擔心造成不公,又稱不止時間,字體也簡化。有內地家長也稱應入鄉隨俗,但要有支援。香港教育大學中國語言學系助理教授陳曙光認為香港的教學材料應堅持以繁體字為主體,但建議,為新來港學童提供過渡期,有輔助措施,讓他們適應書寫繁體字。

速度比拼 三分鐘的優勢
爭議的核心,是因為小五及小六的呈分試,任何成績差距也影響升中派位。家長及學童都看重對這些關鍵的考試。有家長擔心,如果校方為協助新移民及有內地背景的學生適應本地環境,允許學生在小學階段尤其考試書寫具速度優勢的簡體字,對一直學習和書寫繁體字的本地學生不公平。
為了解書寫上的差異,《新報人》進行書寫速度比拼。在第一組測試中,分別邀請一位本地小五學生葉同學以繁體字,及一位新來港小五學生陳同學以簡體字抄寫一篇250字的文章。結果顯示,葉同學用繁體字抄寫耗時10分鐘20秒,而陳同學用簡體字僅需7分鐘25秒,兩者相差約3分鐘。這也是部分本地家長的憂慮,允許考試用簡體字,書寫字速度會有優勢。

為進一步排除個人書寫習慣的影響,第二組測試邀請另一位本地小五學生羅同學,他自小學習書寫繁體字及簡體字,但就較習慣用繁體。他以簡體字和繁體字抄寫同一篇文章。結果他使用簡體字需時13分2秒,使用繁體字則需14分18秒,簡體字書寫快了約1分16秒。這證明即使是習慣書寫繁體字的學生而言,改寫簡體字也能帶來明顯的效率提升。


簡單優勢 執筆忘字用簡體
有家長就質疑評分準則的一致性,劉女士的女兒就讀小五,她表示:「如果學生可以隨意混用,當佢唔記得某個繁體字點寫,就改用簡體,咁係咪變相避免咗寫錯別字要被扣分?」她認為,若學校規定整篇必須統一使用簡體方可得分,尚屬明確規則,但若允許繁簡混雜,便是對堅持書寫繁體、忘記如何書寫繁體字而扣分的學生不公。速度優勢再加上評分準則模糊,令家長更反對改變小學沿用繁體字的做法。

新移民家庭 「入鄉隨俗」與學習困境的兩難
然而,在「公平」的天秤另一端,是新移民家庭所面臨的的學習困境。「道理上,肯定要跟返香港嘅規矩,入鄉隨俗。」內地家長汪太太有感而發。她明白要讓孩子來港生活需要適應當地環境和文化,學習當地主流語言和書寫繁體字,若長遠在香港發展掌握繁體字是必須的。但情感上,她亦承認:「如果學校准用簡體,對我哋嚟講當然更方便。」雖然她認同學習繁體字,但亦直言若學校允許孩子書寫簡體字,能減輕壓力和提升成績。
另一位新移民家長陳女士對繁簡運用有更深感受。她自言小兒子一年級來港,從頭學習繁體,適應良好;但大兒子是五年級插班生,在學習上遇到不少障礙與艱難局面,在過去的一年因不懂書寫繁體字,在考試和功課中多次因字體錯誤被扣分。她嘆氣道:「字就特別複雜嘛,他看卷也看不懂,心裏就會有抵觸」。她也討論公平的問題,她說:「如果我是本地的家長,那小孩從小就是繁體的呀,那他怎麼沒有覺得他小孩從小都在寫繁體,那些大陸進來的同學突然間要寫繁體,寫得更慢,就是變成他們本地生佔優勢的。」

學生適應與來港時的年齡有密切關係,以陳太的兩個兒子為例,陳太表示弟弟以往在幼兒園的教育也沒有涉及學習寫字,來港讀小學是第一次學習寫字,因此適應良好。而哥哥轉到香港就讀五年級則遭遇巨大困難。對於以往書寫簡體字已經長達5年的他已建立穩固的簡體字認知,重新學習一套更複雜的文字系統很辛苦。陳太表示哥哥時常在考試及默書中忘記繁體字的書寫而失分,對此她亦感到無可奈何。
有家長和學生指目前校方在這方面普遍缺乏系統支援,陳女士指出,學校並無專門的繁體字過渡課程,孩子只能靠「日積月累」、「潛移默化」自然學習所得,過程中因寫簡體被扣分成了家常便飯。
學者:過渡措施助學生掌握繁體字
香港教育大學中國語言學系助理教授陳曙光博士建議有過渡方案。他表示教育的教學主體必須有明確的制定,香港的教學材料應堅持以繁體字為主體。他強調,「香港嘅教材全部都用繁體字,呢個係我哋一路以嚟嘅傳統,我哋要遵守」。陳曙光建議學校可為有內地背景學生提供過渡工具,對於高小插班生,學校可提供短期的輔助措施,例如高頻繁體字對照表、字源講解短片,或在新學期初期提供課文的繁簡對照版,幫助他們理解。此外,要設定清晰的時間表,必須讓學生和家長明確知道,所有過渡安排都是有期限的,例如一個學期,目標是盡快掌握繁體字的閱讀與書寫。

公平問題與政策矛盾
陳曙光又認為繁簡爭議本質是公平問題,而非純粹的繁簡之爭。「家長更多係從寫得快慢會蝕底嘅角度出發。」他認為,速度差異確實會加劇家長這方面的憂慮。他同時批評現行政策存在邏輯矛盾:「小學扣分,中學又容許,個邏輯係唔通。」因教育政策未能一致,即小學書寫簡體字就扣分,中學則允許學生書寫簡體字,這也令家長感困惑,同時讓學生思緒混亂。
陳博士強調,要結束目前各校自行其是的混亂局面,教育局必須擔當核心角色,制定清晰和統一的指引,讓學校在照顧差異與堅持標準之間有章可循。對於速度差異,他認為在明確的過渡期和最終統一的書寫要求下,其影響可以得到管理和約束。
繁簡是同根同源 不應對立
本地家長的李小姐形容繁體字是「正體字」,作為本地家長的她覺得有傳承文化的必須。「繁體字先係正體字,係中文字嘅根本。」她擔心,允許簡體字入校不僅是效率問題,更可能動搖香港以繁體字和廣東話為核心的本地文化認同,並向下一代傳遞「走捷徑」的錯誤價值觀。
陳曙光表示從學理上,現實並無正體字和異體字之分,繁簡字同屬漢字,本是同根同源,不應對立,皆因有人區分才放大了差異。他坦言「有他者才有我」。而許多簡體寫法(如「云」、「书」)在古代書法中早已存在,並非憑空創造。他舉例,「灭」(滅)字用一橫壓住火,形象且符合造字邏輯;「尘」(塵)字意指細小的土,亦十分傳神。他認為要避免將文字問題過度政治化與情緒化,「大人打交,唔好辣着細路」。他呼籲討論應回歸教育與學術本身,以學生為中心,教育決策應基於研究與學生長遠利益,以為孩子創造寧靜的學習環境,而不是讓孩子承載成人世界的爭論。

陳博士又指出香港學生未來需要具備閱讀簡體字的能力以獲取更廣泛的資訊,這應成為香港「兩文三語」優勢的自然延伸。同時,在人工智能技術日益發達,繁簡轉換的技術障礙將越來越小,文字最關鍵作用主要是溝通。速度測試說明了簡體在效率上的特點,但未來的教育更應着眼於培養學生在多元語文環境中從容轉換,深入理解文化內涵的綜合能力。
指導老師:林穎茵
《San Po Yan Magazine 新報人》
新報人(SPY)是香港歷史最悠久的大學生實驗報紙,以實踐新聞自由為原則;體現不趨附商業利益,不附從政治功利,只為專業學習的存在價值。
長者「機」不可失 上網廢寢忘餐
一課難求 大學課程名額有價有市


留言